28
ЯНВАРЯ
2025
1900
НАЧАЛО
КОНЦЕРТА

«Voi che sapete». Моцарт и «вечно женственное»

Поиск

цена билета 300 - 3000

Доступно по Пушкинской карте

Заслуженный артист России —

Михаил Никешичев (фортепиано)

Камерный оркестр

Дирижёр и солист —

Олег Худяков (фортепиано)

Ольга Балашова-Леман (сопрано)

Вступительное слово — профессор М. В. Никешичев


В программе:

В. А. Моцарт (1756–1791)
Соната для двух клавиров ре мажор, КV 448
Allegro для клавира си-бемоль мажор («София, Констанца»), KV 400
Larghetto и Allegro для двух клавиров ми-бемоль мажор
Симфония № 23 ре мажор, КV 181
Речитатив «Ch’io mi scordi di te» и Рондо «Non temer, amato bene»
для сопрано и клавира с оркестром, KV 505
Концерт № 10 для двух клавиров c оркестром ми-бемоль мажор, KV 365

…В пушкинской Маленькой трагедии Моцарт приводит в дом Сальери старого музыканта:

«Слепой скрыпач в трактире / Разыгрывал voi che sapete».

«Voi che sapete» – начальные слова арии Керубино из оперы «Свадьба Фигаро». У Чайковского, осуществившего русский перевод всей оперы любимого композитора, они звучат так: «Сердце волнует жаркая кровь. Кто объяснит мне: это ль любовь?» А образ Керубино, по нашим представлениям, близок характеру самого Моцарта: лёгкий, подвижный, влюбчивый, живущий по законам, которые диктует ему сердце.

«Нет такой биографии Моцарта, в которой не было бы главы, посвящённой теме "Моцарт и женщины", ... в которой обошли бы молчанием этот "вопрос вопросов"» (Альфред Эйнштейн. «Моцарт. Личность. Творчество». Глава «Моцарт и "вечно женственное"»).

В концертном цикле-исследовании М. Никешичева предпринята попытка собрать произведения композитора, которые он посвятил любимым женщинам и тем женщинам, которые любили его. Оказалось, что этим близким душам композитор поверял не только свои любовные, галантные, нежные чувства, но и такие трагические откровения, как мрачные бездны клавирных Фантазии (К. 475) и Сонаты до минор (К. 457), написанных для Терезы фон Тратнер, или Andantino клавирного концерта Ми-бемоль мажор, посвящённого мадмуазель Жённомм (K. 271), или духовные прозрения поздних сонат для клавира с аккомпанирующей скрипкой, сочинённых для Регины Стриназакки...

Первый вечер тематического цикла «Моцарт и "вечно женственное"» включает произведения, написанные Моцартом для супруги Констанцы, для свояченицы Софии, для сестры Наннерль, для пианистки Жозефины фон Аурнхаммер, для певицы Анны Селины Стораче.

Одна из главных тем моцартовского творчества нашла воплощение в его песне «Вечерние думы» на слова И. Кампе:

День угас, и мрак окутал горы,
грустный свет луна струит...
Так и наша жизнь угаснет скоро,
быстрой тенью пробежит.
Меркнет блеск огней на пёстрой сцене,
нашу роль сыграли мы.
Будем отдыхать от всех волнений
в глубине могильной тьмы.
Так и я свой путь окончу скоро,
свой нелёгкий путь земной,
улечу в лазурные просторы,
где всегда царит покой.
Если будут, горестно вздыхая,
навещать мой прах друзья,
хоть разок приди и ты, родная,
приходи, любовь моя!
Не стыдись в немой тоске
склониться над могилою в цветах
и позволь слезе твоей скатиться
и согреть мой хладный прах!
Пусть она прощальной звездой
упадёт из грустных, нежных глаз,
пусть она на мраморе могильном
засверкает, как алмаз!

(перевод С. Северцева)

О произведениях, которые прозвучат в программе, расскажет профессор, Заслуженный артист России Михаил Никешичев.


Ссылки


Михаил Никешичев

Заслуженный артист России


Внимание! Фото и видеосъемка на концертах запрещена, подробнее здесь...

Анонсы